發(fā)布時間:2018/02/02 15:19:42 來源:易學(xué)仕專升本網(wǎng) 閱讀量:4361
摘要:一、在句中作用不同 限制性定語從句對被修飾的先行詞有限定制約作用,使該詞的含義更具體,更明確。限制性定語從句不能被省略,否則句意就不完整。 非限制性定語從句與先行詞關(guān)系不十分密切,只是對其作一些附加說明,不起限定制約作用。如果將非限制性定
一、在句中作用不同
限制性定語從句對被修飾的先行詞有限定制約作用,使該詞的含義更具體,更明確。限制性定語從句不能被省略,否則句意就不完整。
非限制性定語從句與先行詞關(guān)系不十分密切,只是對其作一些附加說明,不起限定制約作用。如果將非限制性定語從句省去,主句的意義仍然完整。
二、外在表現(xiàn)形式不同
限制性定語從句因與先行詞關(guān)系密切,所以不可以用逗號將其與主句隔開;而非限制性定語從句與先行詞關(guān)系不十分密切,所以可用逗號將其與主句隔開。
限制性與非限制性定語從句四區(qū)別
三、先行詞內(nèi)容有所不同
大多數(shù)限制性和非限制性定語從句的先行詞往往為某一個詞或短語,而特殊情況下非限制性定語從句的先行詞也可為整個主句,此時非限制性定語從句常由 which 引導(dǎo)。
例 1. A middle-aged woman killed her husband, which frightened me very much.
一個中年女子殺害了自己的丈夫,這令我十分恐懼。
析:由語境可知,令“我”恐懼的內(nèi)容應(yīng)為“中年女子殺害了自己的丈夫”這整個一件事,因此先行詞為整個主句,此時應(yīng)由 which 引導(dǎo)定語從句。
例 2. A five-year-old boy can speak two foreign languages, which surprises all the people present.
一個五歲男孩會講兩門外語,這令所有在場的人感到非常驚訝。
析:由語境可知,令所有在場的人感到驚訝的內(nèi)容是“一個五歲男孩會講兩門外語”這整個一件事,因此先行詞為整個主句,此時應(yīng)由 which 引導(dǎo)非限制性定語從句。
四、關(guān)系詞的使用情況有所不同
(一) that 不可用于引導(dǎo)非限制性定語從句
所有關(guān)系代詞和關(guān)系副詞均可引導(dǎo)限制性定語從句,大多數(shù)關(guān)系代詞和關(guān)系副詞可引導(dǎo)非限制性定語從句,但 that 不可。
例 1. 他送給他母親一臺彩電作為生日禮物,這使她非常高興。
誤: He gave his mother a color TV set for her birthday, that pleased her a lot.
正: He gave his mother a color TV set for her birthday, which pleased her a lot.
操作成功